Entendiendo el verbo irregular “Try” en inglés
El verbo “try” es uno de los más utilizados en el idioma inglés, pero su aparente simplicidad esconde matices que pueden generar confusión. Aunque muchos lo clasifican como irregular, en realidad pertenece a un grupo de verbos con conjugaciones semi-regulares, lo que lo convierte en un caso de estudio fascinante.
¿Por qué “Try” no es completamente regular?
La forma pasada y participio de “try” sigue la regla general de añadir “-ed” (tried), pero su ortografía presenta una particularidad: cambia la “y” a “i” antes de agregar la terminación. Este comportamiento lo acerca a verbos como “carry” (carried) y justifica su clasificación especial.
Conjugación completa de “Try”
Tiempos simples
- Presente: try (I try, you try, he/she/it tries)
- Pasado: tried (We tried the new method)
- Futuro: will try (They will try again tomorrow)
Tiempos compuestos
- Presente perfecto: have tried (She has tried three different approaches)
- Pasado continuo: was trying (I was trying to call you)
- Futuro perfecto: will have tried (By December, we’ll have tried all options)
Usos avanzados y matices semánticos
El verbo “try” adquiere diferentes significados según el contexto gramatical:
1. Intentar realizar una acción
- Try to + verbo: Indica esfuerzo consciente (Ej: Try to focus on the main points)
- Try + gerundio: Sugiere experimentación (Ej: Try using a different software)
2. Probar o experimentar
En este contexto, funciona como transitivo directo:
- “Have you tried the new vegan menu?” (¿Has probado el nuevo menú vegano?)
- “We should try this approach before dismissing it” (Deberíamos probar este método antes de descartarlo)
Errores comunes y cómo evitarlos
Confusión con “try and” vs “try to”
Aunque coloquialmente se acepta “try and“, en contextos formales siempre debe usarse “try to“:
- Incorrecto: “I’ll try and finish before noon”
- Correcto: “I’ll try to finish before noon”
Uso incorrecto en tiempos compuestos
Un error frecuente es olvidar el participio pasado:
- Incorrecto: “She has try everything”
- Correcto: “She has tried everything”
Expresiones idiomáticas con “Try”
- Try your hand at: Intentar algo por primera vez (Ej: I’m trying my hand at pottery)
- Try for size: Probar algo para ver si funciona (Ej: Let’s try this theory for size)
- Try someone’s patience: Provocar irritación (Ej: Your behavior is trying my patience)
Diferencias con verbos relacionados
“Try” vs “Attempt”
Mientras “try” implica un esfuerzo continuado, “attempt” sugiere un acto único y deliberado:
- “I tried learning Japanese for years” (Esfuerzo prolongado)
- “She attempted the world record” (Acción específica)
“Try out” vs “Test”
El phrasal verb “try out” enfatiza la evaluación experimental:
- “We’re trying out a new marketing strategy” (Probando estratégicamente)
- “The lab tests product safety” (Evaluación técnica)
Estrategias para memorizar sus formas
Regla mnemotécnica visual
Crear asociaciones de imágenes:
- Presente: Un atleta listo para try (intentar) saltar
- Pasado: El mismo atleta con medalla (tried y lo logró)
Agrupación semántica
Aprender verbos con patrones similares:
- Carry → Carried
- Study → Studied
- Try → Tried
Aplicación en contextos profesionales
En negociaciones
- “We could try approaching the issue from another angle” (Sugerencia diplomática)
- “I tried reaching a compromise” (Demostración de esfuerzo)
En servicio al cliente
- “Have you tried restarting the device?” (Solución técnica)
- “Let me try to find a solution” (Ofrecimiento de ayuda)
Ejercicios prácticos de aplicación
Traducción contextual
Complete las oraciones con la forma correcta:
- “Ellos ___ (try) esto antes sin éxito” → tried
- “Estoy ___ (try) mejorar mis habilidades” → trying to improve
Reescritura de frases
Reformule usando diferentes estructuras con “try”:
- Original: “Intento aprender programación”
- Alternativas: “I’m trying my hand at coding”, “I try to learn programming daily”
Recursos para práctica avanzada
- Películas con subtítulos: Buscar escenas donde personajes usen “try” en diálogos reales
- Diarios de aprendizaje: Registrar cada uso de “tried”, “trying” durante una semana
- Aplicaciones de conjugación: Practicar con ejercicios específicos para verbos con terminación “-y”
Perspectiva histórica y evolución
El verbo “try” proviene del francés antiguo “trier” (seleccionar), adquiriendo su significado actual en el siglo XIV. Este origen explica sus múltiples matices:
- Sentido jurídico: “Trial” (juicio) mantiene la raíz original
- Evolución semántica: De “seleccionar” a “poner a prueba”
Análisis comparativo entre dialectos
Inglés británico vs americano
- UK: “I’ll try

